Путеводитель по работе форума   ЗДЕСЬ   :connie_43:

 

Дорогие друзья!
Мы рады сообщить Вам, что для Вашего удобства мы стали еще ближе к Вам!
Прямая связь с организаторами и анонсы самых популярных закупок  в нашем
сообществе Viber

Узнавай из первых уст! Приглашайте знакомых и родных!

 

Не помните логин или пароль? Необходимо внести изменения в профиль? Требуется помощь в восстановлении доступа к аккаунту Клуба Шопоголиков? Напишите нам samarskie-roditeli@yandex.ru и мы вам обязательно поможем или воспользуйтесь кнопкой "Обратной связи!

 

Пожалуйста, не пишите в ЛС!

 

 

smilenglish

Английский язык: консультации для детей и их родителей

471 сообщение в этой теме

Здравствуйте, меня зовут Юлия Корепанова. Я преподаватель английского языка в online гимназии, методист, специалист по билингвизму и мультилингвизму. Буду рада ответить на ваши вопросы по следующим темам:

 

1) конкретные вопросы по грамматике, например, "Почему в этом предложении артикль "а", а не "the" + вы даете само предложение,

2) спорные вопросы по лексике и грамматике, которые могут возникнуть с преподавателями в школе (например, снизили оценку за "LITTLE room" - верно ли это) - я могу дать еще одно экспертное мнение,

3) вопросы о методике преподавания, с чего начинать изучение английского, как выстроить работу родителей со своими детьми,

4) вопросы о подборе репетитора и курсов, как искать, где искать, что спрашивать - у меня есть собственное мнение на этот счет, готова поделиться,

5) рекомендации по литературе, мультфильмам и фильмам на английском, в зависимости от возраста вашего ребенка

 

В общем, буду рада общению! На снимке мы с моими online-гимназистами во время одной из бесплатных прогулок в Загородном (на данный момент они приостановлены, поскольку моя семья на данный момент находится не в России, но мы активно ищем энтузиастов для возобновления).

 

С уважением,

Юлия Корепанова



Твоя первая английская школа. Онлайн-гимназия Smilenglish. Наша группа Вконтакте здесь. Мы в Instagram. Регистрация на уч. год 2017 - 2018 здесь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах


Татьяна, а мне все-таки любопытно, откуда у вас это предложение? из домашнего задания?

Проходили фразовые глаголы с Сарой. Сын привел пример понимания bring up таким предложением

My friend brought up the fakt that I broke his car. (бли, чего мне стоило это напечатать)) Потом уже в распечатке я после этого предложения увидела про стол и друга. Надо было у нее спросить на следующем уроке, но я забыла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Проходили фразовые глаголы с Сарой. Сын привел пример понимания bring up таким предложением

My friend brought up the fakt that I broke his car. (бли, чего мне стоило это напечатать)) Потом уже в распечатке я после этого предложения увидела про стол и друга. Надо было у нее спросить на следующем уроке, но я забыла.

А, это Сара вам написала это предложение в чате? как интересно. Она для чего это сделала? чтобы исправить, интересно, или чтобы дополнительное значение продемонстрировать? как узнаете что-то на эту тему, напишите, пж, тоже интересно. 


Юлия, спасибо! У меня теперь все встало на свои места, разложилось по полочкам, даже план действий придумался! Обязательно воспользуюсь первым советом - попробую подчеркивать успехи, а они же есть, ведь просто-так пятерки не ставят же в школе.... Огромная благодарность Вам за Вашу работу и толковые ответы. Камень с души упал, спасибо  Вам за это....  :d_good_luck:

 

Ягуша, вам тоже спасибо за подробные ответы, держите в курсе, как у вас дела, пишите сюда, не пропадайте.


Твоя первая английская школа. Онлайн-гимназия Smilenglish. Наша группа Вконтакте здесь. Мы в Instagram. Регистрация на уч. год 2017 - 2018 здесь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Друзья, был еще вопрос про языковые лагеря. Что я думаю на эту тему.

 

Лагеря бывают полностью англоязычные (вернее, там собираются дети из разных стран, которые учат английский, в обычный английский лагерь для английских детей, к счастью, иностранных детей и не думают отправлять) и внутри другой страны, скажем, России, с русскими преподавателями и русскими же детьми.

 

Что хочу сказать по поводу лагерей в Англии. ЭТО ДИКИЙ СТРЕСС для детей (особенно, если русских детей вообще нет, чего обычно как раз родители очень и хотят). Они приезжают довольные только если

1) были русские дети все-таки

2) уже был изначально очень хороший уровень языка, я думаю, что примерно такой уровень достигается более-менее к 9 классу языковой школы (если в семье не был принят другой формат изучения языка, если в семье говорят по-английски, то я думаю, они с класса третьего-четвертого уже готовы)

 

По поводу дикого стресса. Еще одной из своих миссий вижу донесение до родителей и возможно до некоторых коллег своих, что ДЕТИ - НЕ "ГУБКИ", которые "ВПИТЫВАЮТ" ЯЗЫК. Это мифология из серии "первый урок иностранного должен начаться с алфавита".

 

Давайте моих студентов спросим: дети - губки??? То, что они умеют - это свалилось с неба? Только мы с родителями знаем, сколько уже усилий в детей вложено, и сколько еще нам предстоит. Да,  некоторые дети по части произношения фантастические результаты показывают, но, на минуточку, кто ставил им мультфильмы каждый день? кто иногда заставлял их смотреть, кто проводил воспитательные беседы, кто искал мультфильмы, чтобы было интересно, кто хвалил, поощрял, высказывал детям свое уважение их успехами? Да если бы взрослых учили ТАК, как учат детей, с той же страстью, если бы стоял над нами "взрослый", который бы заботился о нашем пропитании, воспитании и английском, мы бы с вами тоже были "губки". Взрослые учат язык медленнее, потому что никто с нами не возится, и у нас постоянно в голове такая мешанина из забот, что мы просто не позволяем себе расслабиться и получать удовольствие. Вот почему рекомендуют начинать эту вещь в детстве - да чтобы успеть за беззаботный период дать то, что потом будет еле продираться через бесконечную словомешалку, вот почему. Способности к языкам остаются на высоком уровне на протяжении всей жизни и даже повышаются, в какой-то степени, у взрослых (я о людях, которые научились говорить хотя бы на одном языке, не о маугли, естественно)

 

 

 

 

 


Твоя первая английская школа. Онлайн-гимназия Smilenglish. Наша группа Вконтакте здесь. Мы в Instagram. Регистрация на уч. год 2017 - 2018 здесь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мой ребенок сейчас "в языковом лагере". Он с 8:30 до 14:00 ежедневно ходит в "школу" - это очень похоже на наш детский сад, они там делают поделки, слушают песенки, книжки, играют на улице. НИ ОДНОГО РУССКОЯЗЫЧНОГО РЕБЕНКА. Да, слава Богу, что он хоть как-то по-английски изъясняется в свои пять лет, иначе мне вообще было бы еще больше жаль его. Он не хочет ходить в школу, каждый раз с такой тоской смотрит на меня, когда я ухожу. Вчера видела, как дети бегали, он попытался в игру включиться, начал монстра изображать, одна девочка остановилась, что-то недовольно сказала ему по-голландски, он так беспомощно на меня посмотрел и подошел ко мне, уткнулся и начал плакать. Погружение в языковую среду, замечательно просто. Я знаю, что он переживет этот период, у нас выхода другого нет, но если бы была возможность СНАЧАЛА научить его основным детским фразам на голландском, я бы заплатила любые деньги, вот честно, за такой вот "спасительный" курс. Но знаете что? при том, что Амстердам - мекка буквально, сумасшедше мультилингвальный город, НЕТ таких курсов. Губки! Ребенок мой начал кусать ногти, спать не очень хорошо - вот она, "губка". Но у нас выхода нет, а вот так добровольно отправить в такую среду неподготовленного ребенка, "ради английского", жестоко со стороны родителей, вот что я скажу. 



Твоя первая английская школа. Онлайн-гимназия Smilenglish. Наша группа Вконтакте здесь. Мы в Instagram. Регистрация на уч. год 2017 - 2018 здесь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, по-английски он разговаривает с учительницей, дошкольники здесь так же не говорят по-английски, как и в России. Это еще спасибо нашей учительнице, что она ему переводит свои указания в классе. 

 

То есть вот что я думаю по поводу погружения в языковую среду.

 

Далее, по поводу русских лагерей лингвистических.

 

Давайте вспомним про "звенящую пустоту".

 

Снова представляем, что ребенок слышит язык ТОЛЬКО на уроках в школе, а на каникулах его на две недели отправили в лагерь. Это будет капля в море даже если лагерь будет полностью англоязычный, а если он русскоязычный, так там у них собственно английский всего 3 часа в  день (я посмотрела в интернете расписание нескольких лагерей). 

 

Далее большой вопрос, что конкретно происходит в те 3 часа. Я уже говорила про то, как должны выглядеть разговорные уроки. Выглядят ли они там так? если учесть, что преподаватели в лагерях - это девчонки-выпускницы (матерые тёти вроде меня имеют семью, я ни за какие деньги не поеду жить и работать в лагерь, разве что предложат ребенка бесплатно там же разместить, но насколько я знаю, бесплатно не разрешат, да и с мужем не хотелось бы расставаться). Я думаю, что некоторые выпускники не очень понимают, как преподавать язык. 

 

Посмотрите видео, снятые в лингвистических лагерях. Они там все поют песни или стихи рассказывают. Это НЕ обучение разговорной речи. Где видео того, как, например, вожатые обращаются в бытовой жизни к подопечным, а подопечные отвечают так же легко, на английском? Отзывы вот народ пишет - почему это всегда письменно на английском, где устные видео-отзывы на английском?

 

Это, конечно, расширение пассивного словарного запаса, узнают они за все пребывание в лагере ну допустим даже два десятка новых слов из песен. Два десятка слов стоят тех денег? 

 

Я уверена, что многие организаторы лингвистических лагерей честно хотят "как лучше", девочки стараются "разнообразить уроки английского", "привлечь дополнительные материалы", "подать английский в игре", но есть четкие критерии для "обучения" и "развлечения", и если то, что происходит - это развлечение, я считаю, что нечестно в таком случае подавать это как "обучение". Так и пишите. что дети отдохнут и ненавязчиво поучат песни на английском. Не надо говорить про то, что дети уровень языка "поднимут" и так далее.

 

А если я такая умная (как мне в личке недавно написали :)), то я бы, конечно, могла бы сделать лагерь и сама, но я бы делала это исключительно для детей, которые идут по известной мне программе, я знаю, что они знают, я знаю, что им дать дальше. Если бы мне дали детей, которых я увижу только на две недели смены, я даже теряюсь, что бы я стала делать с ними. Наверное, спросила бы родителей, как они хотят, чтобы "улучшился" английский детей. Если бы речь зашла о школе, то мы бы взяли учебники школьные и стали бы разбирать непонятное. Какие тут песни-пляски? Если бы родители попросили "снять языковой барьер", я бы спросила, готовы ли родители после лагеря принять эстафету и отрабатывать дома отсюда и до обеда то, что я дам детям во время лагеря? ответ был бы в большинстве случаев НЕТ, и тогда я бы сказала, что НИКАК вы не снимите "языковой барьер" (= не сядете на шпагат, о чем писала выше).

 

если еще есть вопросы на эту тему, welcome! :)

1 пользователю понравилось это


Твоя первая английская школа. Онлайн-гимназия Smilenglish. Наша группа Вконтакте здесь. Мы в Instagram. Регистрация на уч. год 2017 - 2018 здесь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Друзья, ищем семью, в которой есть необходимость научить ребенка читать (речь только о чтении, работа проэктаная, т.е. до достижения результата, хотя если захотите продолжить с Анастасией, не вопрос). Мы отрабатываем с моими студентами схему по обучению чтению, нужен ребенок :)  300 за час. Район Ново-Вокзальная/Московское шоссе или Самарская Вилоновская Тел. Для связи 89276081558 

Анастасия Горшкова - студент нашей гимназии, закончила ин.яз.

 

проектная, в смысле :)


Твоя первая английская школа. Онлайн-гимназия Smilenglish. Наша группа Вконтакте здесь. Мы в Instagram. Регистрация на уч. год 2017 - 2018 здесь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Юлия, спасибо за ответ про лингвистические лагеря, это я Вам такой вопрос задавала. Мнение моё по этому поводу только укрепилось, а не изменилось...


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Хочу еще затронуть тему второго иностранного языка, тоже часто этот вопрос нас, родителей, волнует.

 

Несколько моментов обозначу, которые, как мне видится, важно знать, прежде чем принимать какое-либо решение

 

1) если человек понимает ситуацию про "звеняющую пустоту" или вот еще я ее на тренинге обозвала "черной коробкой" (это случается, когда человек не слышит, не говорит, не читает на каком-то языке, в русском это тоже бывает), так вот если человек понимает и знает про это, обычно уже несложно догадаться, что в жизни каждого человека (учитывая количество часов в сутках), существует ОГРАНИЧЕННОЕ число потенциальных языков, который он может довести до высокого уровня. Я даже цифру вам скажу - ТРИ ЯЗЫКА можно исхитриться вести параллельно, не теряя в качестве у всех троих (включая родной) - информация из семинара Eowyn Criesfield, она выступала на мультилингвальном фестивале в Амстердаме осенью этого года. Касательно полиглотов - у них может быть 10 языков, и даже некоторые из полиглотов могут заявлять, что они "свободно на них говорят", но когда начинаешь точнее выспрашивать, что конкретно они имеют в виду под "свободно", выясняется, что "свободно внутри определенных ситуаций" и, например, свободно "читать", но менее свободно говорить и, например, совсем не писать на языке. Речь именно о той свободе, которая, например, нужна, чтобы с легкостью учиться на языке в университете (там активно нужны все четыре сферы - говорение чтение письмо понимание, причем с серьезным словарным запасом).  То есть помимо русского, еще два иностранных языка, да и то, отдельный вопрос, где вы возьмете время и деньги, чтобы дать этим трем языкам развиваться параллельно.

 

2) сколько времени вы вложите в язык, на такой стадии он и будет. Если вы видите ребенка после работы, то у вас 3 рабочих часа дома в будни и по 12 часов в выходные.  

ИТОГО вы имеете власть над 3*5 = 15 + 2*12 = 24, 39 часов в неделю у вас на два других иностранных языка (если в школе, конечно, их как-то не задействуют)

При этом 9 часов * 5 будних дней = 45 часов - ЦАРСТВО РОДНОГО ЯЗЫКА

 

То есть даже если вы реально ВСЕ свои 39 часов в неделю будете давать сплошной английский и сплошной французский, то все равно они будут сильно позади родного языка, понятно всем почему, да? А если вы будете только ЧАСТЬ своего времени тратить на дополнительные языки, то они еще более слабую позицию займут.

 

Получается, что русский у нас берет где-то 85% и остается 15% ресурсов на остальные два языка (цифры пишу интуитивно, должно бы было наверное близко к 50 на 50, но мы же с вами после работы не кинемся все равно заниматься иностранными языками вплоть до времени спать, и выходные у нас полно дел, не связанных вообще с ребенком, так что пожалуй 85 на 15 лучше ситуацию отражает)

Вы можете все эти 15% бросить на, скажем, английский.

А можете по 7,5% на английский и столько же на французский.

 

Даже 15% по сравнению с 85% - очень мало, когда и ИХ делят, сказывается автоматически на уровне "первого" иностранного не в его пользу.

 

Поэтому, если честно, исходя из самой распространенной ситуации - мама работает, ребенка видит после 6, я бы рекомендовала взять ОДИН иностранный язык. Если только у вас нет денег на человека, который, например, сразу после школы возьмет на себя, скажем, каждый день 3 часа английского, а вечером придет другой и будет с ребенком еще 3 часа французским заниматься.

 

То есть я бы рекомендовала бросить все силы на один иностранный и доводить его последовательно до хорошего уровня, не распыляться, что называется.

 

Если же вы четко хотите и второй иностранный, то я бы рекомендовала хотя бы официально внутри семьи сделать его младшим, что ли. НЕ требовать от ребенка по нему такой же скорости и таких же результатов, как в первом иностранном. Пусть будет, для общего развития, для гордости за ребенка ("он у меня на двух языках разговаривает"), но не стройте иллюзий, что вы можете при таком-то временном раскладе что-то такое сделать, какую-то такую школу найти и такого репетитора, что у вас оба языка максимально быстро разовьются, в условиях российского нашего монолингвизма (многие спросят про школы. где сразу вводят два и три иностранных - одинаковое ли количество уроков в день у всех трех языков? одинаково ли долго делает ребенок потом домашние задания по всем трем языкам? Но это в любом случае будет от силы один академический час каждый будний день, без подключения "домашнего" времени этого мало для выведения языка к серьезному уровню до конца школы. Но и внутри этого школьного мизера все равно будет градация). 

 

У вас к 10 русским годам, например, пусть будет 

русский - на уровне 10 лет и выше

английский - на уровне 4-5х летки (строит предложения в трех временах, умеет задавать вопросы, читает тексты простые, сам может возможно что-то написать)

французский - на уровне 2х летки (знает несколько сотен слов, может составить простейшие предложения)

 

Или же определитесь, что в 10 лет у вас и английский. и французский у ребенка будет на уровне 3х лет (чуть похуже английский, чем мог бы быть, но зато чуть повыше французский, чем мог бы быть).

 

Вот ради интереса рекомендую сесть и посчитать, сколько у вас по времени уже занимает русский, а сколько английский и другие иностранные (включая уроки в школе) и вы все сами увидите, на что можно рассчитывать и можете ли вы вообще исходя  из времени и денег где-то что-то увеличить. 

 

Продолжение насчет иностранных языков - следует. Еще есть мысли по поводу того, КАКОЙ иностранный язык учить, как сделать правильный выбор. Мне самой мои выводы на эту тему не нравятся, но скажу, как есть.

Изменено пользователем smilenglish


Твоя первая английская школа. Онлайн-гимназия Smilenglish. Наша группа Вконтакте здесь. Мы в Instagram. Регистрация на уч. год 2017 - 2018 здесь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Следующий момент: какой конкретно иностранный язык учить.

 

В пользу английского что говорит:

- зная его, легко учиться и легко стать профессионалом в любой области только используя интернет - ВСЁ самое "вкусное" стекается в английский, быстро переводится на него, вся статистика, все исследования, все открытия очень быстро со всех других языков переводятся именно на английский

- еще будучи школьником можно поехать по обмену в англоязычные страны, принять участие в олимпиаде Google (но в других языках тоже есть программы обмена, это верно)

- можно получить бесплатно образование в англоязычных странах ПОСЛЕ окончания российского ВУЗа (в англоязычных странах точно нельзя бесплатно получить высшее образование, а вот в европейских странах, возможно, есть бесплатное высшее образование на английском)


Твоя первая английская школа. Онлайн-гимназия Smilenglish. Наша группа Вконтакте здесь. Мы в Instagram. Регистрация на уч. год 2017 - 2018 здесь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

По поводу того, какой язык учить ребенку. 

 

Можно, конечно, отталкиваться от того, какой язык сами родители хотели бы выучить, им нравится. например, мелодия французского, и они хотят, чтобы ребенок тоже учил французский, исполняя их мечты. Ничего плохого в этом нет, тем более, что дети отношение к вещам в своей жизни списывают с родителей. Но они списывают именно искреннее увлечение, а не просто "я думаю, что надо, наверное, этот язык". Как проверить, что это искреннее увлечение? у вас дома книг полно на этом языке, вы периодически заглядываетесь на объявления о языковых курсах, любите ездить или хотите поехать в страну этого языка. Как минимум, если вам предложить учиться вместе с ребенком, вы не будете сильно протестовать, и даже обрадуетесь. Если у вас ничего этого нет, то это вряд ли ваше личное искреннее увлечение.

 

НО

 

можно отталкиваться банально от выгоды от знания языка. 

 

При этом, кстати, если с некоторых сторон смотреть, английский может быть и не самым выгодным.

 

Разговаривала со знакомым, он математику в университете в Вене преподает (семья уехала из России, когда ему было 10 лет, с тех пор он жил практически везде в Европе, владеет несколькими языками). Он считает, что сейчас выгодно детей учить немецкому, потому что Германия в Европе сильнее всех в плане экономики. Например, после кризиса в Голландии отменили возможность получить бесплатное высшее образование (раньше можно было через систему грантов). А в Германии оставили. Во Франции тоже еще есть такая возможность, но Франция может быть следующей после Голландии, кто завяжет потуже пояс. 

 

Понятное дело, что пока дети вырастут, может еще все изменится, но если делать какие-то прогнозы, то если семья хочет помочь ребенку увидеть мир изнутри, может и имеет смысл сосредоточиться на немецком, потом подать документы на грант и так ребенку уехать учиться в Европу (вот не уверена, но думаю, что конкуренция там будет невысокая - меньше детей изучают немецкий, плюс и из этих многие учатся немножко "не в ту сторону", и выходят к окончанию школы не с тем немецким, с каким можно было бы.

 

Напишу про себя. Часть меня - за немецкий, потому что я не знаю, потянем ли мы платить за высшее образование в Европе, заманчиво "отделаться легким испугом" в этом плане, но очень сильная часть меня категорически против немецкого, и (не смейтесь только) боюсь, история наших взаимоотношений с Германией в XX веке здесь играет ключевую роль. Подозреваю, что ребенок может "считать" это с меня. Подозреваю, что буду сильно не хотеть читать на немецком, буду не хотеть говорить на немецком, а ведь это все внутри семьи делать придется, у меня точно нет средств на кого-то специально обученного, кто бы неск часов в день приходил и работал с моим ребенком на эту тему (да мне еще этого "специально обученного" инструктировать придется, как я хочу, чтобы велась работа). 

 

А что еще самое неприятное в нашей конкретно ситуации, это то, что я писала выше - ТРИ языка.

 

Русский не позволю забыть ни под каким предлогом.

В английский уже столько сил вложено, жаль уже даже времени и сил своих и сына - нельзя бросать работу.

Голландский! :) А куда без него сейчас? Никуда.

 

И я, понимая все вышесказанное, теперь осознаю, что нет места уже ни французскому, ни немецкому. Только если для "знакомства", как Jun писала, то есть за несколько лет ненапряжной работы - всего лишь навыки чтения письма говорения и понимания на уровне "один капучино, пожалуйста - спасибо"

 

 



Твоя первая английская школа. Онлайн-гимназия Smilenglish. Наша группа Вконтакте здесь. Мы в Instagram. Регистрация на уч. год 2017 - 2018 здесь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Юлия Сергеевна, приветствую Вас здесь)) (Оля,Лиза,Катя - ваши ученики))). Прочитала всю тему от корки до корки. Хотела сказать спасибо за искреннее мнение по поводу обучения и не пустые слова))
По поводу вашего с Лёвой погружения. Давно мы жили в Венгрии, папа там учился в военной академии, я училась в русской школе (мне было 8, уехали через четыре года),мама работала тоже среди русских. Папа говорил с акцентом, даже мне было слышно, меня (не могу найти причину),он не учил, даже не пытался. До сих пор помню стыд, когда в лифте поприветствовала женщину "чОколом", слышала, когда люди встречались, а мужчина засмеялся. Объяснил на пальцах, что это обращение исключительно От мужчины к женщине "целУю ваши руки". Вобщем, знала буквально пять слов за все 4года. С мамой та же история.
Теперь о брате. Ему было три. В садике была еще одна русская девочка, они сидели в уголке и играли. Но воспитательницы очень активно его вовлекали во все, говорили только на венгерском. Через два месяца девочка уехала, и еще через месяц брат заговорил. К концу первого года никто не верил, что он русский. В магазин ходил со мной, болтал с продавцами, смеялся, я молча платила, говорила спасибо. Даром садик не прошел, брат стал болеть, пришлось его водить к няне, обычная женщина лет 50, выучила с ним кучу песен, сказок, все думали, что это ее внук. А потом мы уехали, и брат забыл буквально все в течение года. Папа с ним не говорил дома, много работал. Вот если бы я выучила язык, может быть что то бы до сих пор и осталось.
Уверена, что Лева скоро заговорит, чуть чуть надо потерпеть))
А теперь у меня мечта, чтобы мои дочки тоже заговорили, а потом бы поехали учиться искусству...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 А потом мы уехали, и брат забыл буквально все в течение года

не факт, что все забыл...

 

Однажды в Германии я познакомилась с девочкой из Болгарии, возник вопрос, на каком языке нам общаться, и она попросила поговорить с ней на русском! Да, там были очень простые примитивные слова детского уровня,да, там были грамматические ошибки в падежах и спряжениях, но она говорила по-русски!

 

Предыстория такова, что папа этой девочки - военный, и с 2 до 4 лет она жила в СССР и ходила в русский садик. Вот том самый детский садовский русский язык у нее и отпечатался в памяти. Она говорила, что сама не понимает как это происходит, что русские слова сами собой выпрыгивают из памяти, что ей самой интересно как такое происходит, поскольку перерыв был в 20 с чем-то лет. Но тем не менее это было так.

 

Возможно, если бы к вашему брату кто-то обратился на венгерском, то......

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Юлия Сергеевна, приветствую Вас здесь)) (Оля,Лиза,Катя - ваши ученики))). Прочитала всю тему от корки до корки. Хотела сказать спасибо за искреннее мнение по поводу обучения и не пустые слова))
По поводу вашего с Лёвой погружения. Давно мы жили в Венгрии, папа там учился в военной академии, я училась в русской школе (мне было 8, уехали через четыре года),мама работала тоже среди русских. Папа говорил с акцентом, даже мне было слышно, меня (не могу найти причину),он не учил, даже не пытался. До сих пор помню стыд, когда в лифте поприветствовала женщину "чОколом", слышала, когда люди встречались, а мужчина засмеялся. Объяснил на пальцах, что это обращение исключительно От мужчины к женщине "целУю ваши руки". Вобщем, знала буквально пять слов за все 4года. С мамой та же история.
Теперь о брате. Ему было три. В садике была еще одна русская девочка, они сидели в уголке и играли. Но воспитательницы очень активно его вовлекали во все, говорили только на венгерском. Через два месяца девочка уехала, и еще через месяц брат заговорил. К концу первого года никто не верил, что он русский. В магазин ходил со мной, болтал с продавцами, смеялся, я молча платила, говорила спасибо. Даром садик не прошел, брат стал болеть, пришлось его водить к няне, обычная женщина лет 50, выучила с ним кучу песен, сказок, все думали, что это ее внук. А потом мы уехали, и брат забыл буквально все в течение года. Папа с ним не говорил дома, много работал. Вот если бы я выучила язык, может быть что то бы до сих пор и осталось.
Уверена, что Лева скоро заговорит, чуть чуть надо потерпеть))
А теперь у меня мечта, чтобы мои дочки тоже заговорили, а потом бы поехали учиться искусству...

 

Ольга, приветствую, спасибо за историю, с особым чувством читала :) А у родителей был план остаться в Венгрии или изначально знали, что уедете? На семинаре, о котором упоминала выше, озвучили цифру 3-4 года как период, за который язык ребенка достигает уровня "местных", но вот я теперь себе думаю, а о каком возрасте речь? почему так общо сказали? одно дело трехлетке подтянуть язык до уровня четырехлетки (у них все еще очень простые диалоги между собой и между взрослыми, от них никто не ждет изящных монологов), а вот от 5-ти летних детей уже ждут гораздо большего (пересказ услышанного, составление рассказов по картинке, решение некоторых логических задач и объяснение решения). Уж я молчу, на каком уровне нужно знать язык ребенку 10 лет, чтобы заработать хорошие оценки по предметам в школе. Надо этот вопрос проработать, я себе записала, узнаю.

А еще, кстати, Eyowin говорила, что она поддерживает родителей, которые, зная что уедут из страны, ограждают детей от языка этой страны. Она, например, собирается уезжать из Нидерландов назад в Канаду и дети у нее ходят в английскую школу (преподавание на англ.), и она не разговаривает с ними по-голландски (хотя знает голландский) дома. 

Если ваши родители и не собирались там оставаться, то, в принципе, Eyowin сказала бы, что правильно они вас и не "учили". Но я поймала в вашем тексте грусть от того, что не учили язык все равно? Четыре года большой срок, очень хорошо понимаю чувство это - невозможность присоединиться, огромная пропасть между тобой и большинством остальных. Непривычно в таком ощущении находиться.

Я, кстати, верю, что выветрился язык. Но думаю, что бесследно все равно не исчезает, если придется учить венгерский, должно пойти быстрее, чем у тех, кто впервые это все видит и слышит. ХОТЯ я не могу в сети найти никаких исследований на эту тему. А вопрос хороший, часто задают. Если начали резво в детстве учить английский, а потом на пару лет перерыв полностью, - обнулил ли этот перерыв все, что ребенок знал до этого? если не обнулил, то что осталось? поищу на эту тему.


Твоя первая английская школа. Онлайн-гимназия Smilenglish. Наша группа Вконтакте здесь. Мы в Instagram. Регистрация на уч. год 2017 - 2018 здесь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

не факт, что все забыл...

 

Однажды в Германии я познакомилась с девочкой из Болгарии, возник вопрос, на каком языке нам общаться, и она попросила поговорить с ней на русском! Да, там были очень простые примитивные слова детского уровня,да, там были грамматические ошибки в падежах и спряжениях, но она говорила по-русски!

 

Предыстория такова, что папа этой девочки - военный, и с 2 до 4 лет она жила в СССР и ходила в русский садик. Вот том самый детский садовский русский язык у нее и отпечатался в памяти. Она говорила, что сама не понимает как это происходит, что русские слова сами собой выпрыгивают из памяти, что ей самой интересно как такое происходит, поскольку перерыв был в 20 с чем-то лет. Но тем не менее это было так.

 

Возможно, если бы к вашему брату кто-то обратился на венгерском, то......

 

Надя, какая интересная история. То есть чтобы осталось что-то, достаточно два года отучиться разговорному в режиме 6-8 часов каждый будний день (или сколько раз в неделю и как долго длился садик)? Два года по несколько часов каждый будний день, мощный такой "вклад" в язык. Конечно, три месяца по даже часу в день по сравнению с этим - практически "ничего". Это просто спрашивают меня иногда, впустую ли потрачены деньги, если перестаешь заниматься через 1-2-3-4 и т.д. месяца, Хочется какой-то научно-обоснованный и подкрепленный реальными примерами ответь на это давать. 


Твоя первая английская школа. Онлайн-гимназия Smilenglish. Наша группа Вконтакте здесь. Мы в Instagram. Регистрация на уч. год 2017 - 2018 здесь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Надя, какая интересная история. То есть чтобы осталось что-то, достаточно два года отучиться разговорному в режиме 6-8 часов каждый будний день (или сколько раз в неделю и как долго длился садик)? Два года по несколько часов каждый будний день, мощный такой "вклад" в язык. Конечно, три месяца по даже часу в день по сравнению с этим - практически "ничего". Это просто спрашивают меня иногда, впустую ли потрачены деньги, если перестаешь заниматься через 1-2-3-4 и т.д. месяца, Хочется какой-то научно-обоснованный и подкрепленный реальными примерами ответь на это давать. 

Юля, насколько я себе это представляю, то, чем занимаешься ты в гимназии, и то, что видно из истории моей болгарской знакомой, можно назвать созданием языковой матрицы (с), т.е. неким скелетом, очень прочной основой языка, на которую уже можно наращивать в бесконечном увеличении мышечную массу - разнообразие вокабуляра.

И вот тут-то мы и видим запас слов, свойственный разным возрастным категориям. В саду это будут игрушки и игры, а в школе - школьный материал. Поэтому 3-4 года - это скорее всего с любого возраста погружения в среду, но с приобретением соответсвующего данному возрасту и ситуации вокабуляра. 

Ведь на самом деле существует не так уж и много схем построения предложений, если задуматься. 


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Коллеги, сегодня еду на семинар по кэмбриджским экзаменам http://www.cambridge.org/nl/elt/news/event_details/item7417733/?site_locale=nl_NL

Здесь в Нидерландах Британский Совет очень активен, послушаю, что они имеют сказать. Задала им вопросы предварительно (была возможность такая) о том, какие страны лучше всего сдают экзамены и почему так происходит, на их взгляд. Плюс попросила опечатки-ошибки в образцах тестов прокомментировать (есть такое, даже в самых начальных детских уровнях). Посмотрим, что они скажут, может, будут говорить, что "так можно"? (я о "Who am I? I am doll" (без артикля, без заглавной буквы). Может, правило какое-то? но посмотрим. 

Обязательно отпишусь. 


Твоя первая английская школа. Онлайн-гимназия Smilenglish. Наша группа Вконтакте здесь. Мы в Instagram. Регистрация на уч. год 2017 - 2018 здесь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах


(я о "Who am I? I am doll" (без артикля, без заглавной буквы). Может, правило какое-то? но посмотрим.

Юля, а почему не Ху ай эм? Я помню именно этот вопрос Вам задавала очно)) и мы пришли к выводу что если спросить Ху эм ай? то это будет выглядеть как если бы человек потерял память и сам не знает кто он.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Юля, а почему не Ху ай эм? Я помню именно этот вопрос Вам задавала очно)) и мы пришли к выводу что если спросить Ху эм ай? то это будет выглядеть как если бы человек потерял память и сам не знает кто он.

 

Татьяна, не помню нашего этого разговора. Может, я ваш вопрос тогда неправильно поняла? Who am I? - насчет этого у меня нет вопросов (вопрос не к подлежащему, поэтому глагол стоит после вопр. слова и перед подлежащим) у меня были бы вопросы к отсутствию артикля в I am doll. Ничего мне, кстати, не ответили организаторы семинара на мой этот вопрос. Проигнорировали. На другие зато ответили, постараюсь на этой неделе отчитаться, много интересного узнала (правда, не от спикеров, а от коллег, но еще более интересно было не то, что я услышала, а то, ЧЕГО я не услышала). Лишний раз подтверждение, что ничего мы. русские педагоги, не придумываем, все спорные вещи, которые мы, бывает, делаем на уроках, нам диктуют в своей методической литературе те же англичане. 


Твоя первая английская школа. Онлайн-гимназия Smilenglish. Наша группа Вконтакте здесь. Мы в Instagram. Регистрация на уч. год 2017 - 2018 здесь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах


Татьяна, не помню нашего этого разговора.

Стала забивать вопрос в гугл и вспомнила, что это мы обсуждал не Кто я? а Ты знаешь, кто я?

Пардон муа))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Быстро, друзья, напишу про то, что Европа считает своей самой главной бедой в плане английского (и родного, кстати, тоже) - ПИСЬМО. Дети не умеют писать грамотно во-первых, во-вторых, не умеют писать в рамках жанров (письмо, статья, отзыв, рассказ - навскидку самые основные экзаменационные жанры). Я послушала, как они рекомендуют готовить к письменной части экзаменов, в принципе, мне понятно, почему это стало проблемой. Англичане сами считают при этом скандинавские страны самыми сильными странами в плане английского как иностранного. Постараюсь выяснить, в чем там дело, почему скандинавы так обгоняют всю Европу. Узнаю - напишу. Вдруг мы можем у них что-то "списать" и будет нам счастье :)


Твоя первая английская школа. Онлайн-гимназия Smilenglish. Наша группа Вконтакте здесь. Мы в Instagram. Регистрация на уч. год 2017 - 2018 здесь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну, Юля Сергеевна, вот пошел бы Лёва в РФ в школу учиться и Вы бы ужаснулись как русские дети на русском пишут. Те кто читает хорошо, тот  и пишет хорошо, на любом языке. Ну и память и кол-во начитанного за день, на любом языке дают результаты. Искренне в этом уверена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну, Юля Сергеевна, вот пошел бы Лёва в РФ в школу учиться и Вы бы ужаснулись как русские дети на русском пишут. Те кто читает хорошо, тот  и пишет хорошо, на любом языке. Ну и память и кол-во начитанного за день, на любом языке дают результаты. Искренне в этом уверена.

 

Да, связь между чтением и письмом прямая, вы правы. Интересно, что коллега моя и соседка "по парте" на семинаре, сказала, что у нее в классе есть двое русских ребят. Утверждает, что у них серьезно лучше в плане грамотности (она об английском), чем у местных голландцев, говорит, что очень заметно. Говорят хуже, а пишут лучше. Но, возможно, тут играет свою роль то, что это дети так называемых knowledge emigrants, обычно все-таки это семьи, в которых ценится учеба, где детьми занимаются, Те, кто едет работать уборщиками, вынуждены оставлять детей дома. Но все равно мне лично было очень приятно это слышать. :)


Твоя первая английская школа. Онлайн-гимназия Smilenglish. Наша группа Вконтакте здесь. Мы в Instagram. Регистрация на уч. год 2017 - 2018 здесь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Коллеги, выпишу свои мысли по ходу прослушивания семинара:

 

1) контраст резкий с тем, как это выглядит в Самаре хотя бы в том, что среди слушателей половина англичане (их в Голландии очень много, и большАя часть из них подается в учителя, потому что это самое первое, что им приходит в голову), среди спикеров - 90% англичане. Сравниваем с тем, как это обычно в Самаре проходит - 100% русские и среди слушателей, и среди спикеров, а если кто иностранный приедет, то это гвоздь программы :) Просто очень ощущается "закрытость" нашей страны в плане английского. Мы варимся в собственном соку. Причины этого могут быть разные (мы далеко от Европы, к нам далеко ехать, у нас нет денег много платить иностранцам, климат у нас не курортный), но факт остается фактом. Учить и преподавать иностранный язык в России ТЯЖЕЛО, обстановка НЕ помогает, мы вынуждены сквозь нее продираться буквально. 

 

2) был спикер из Франции, она работает в Британском Совете уже не первый год, как я понимаю, и ей лет так 50, т.е. английский учит уже приличное количество времени. КАК ЕЕ ТЯЖЕЛО БЫЛО СЛУШАТЬ. Такой хороший могучий французский акцент. Меня это слегка улыбнуло (наших педагогов, бывает, высмеивают за произношение, а вон пожалуйста, француженка варится в этом сколько лет, а тоже никак не "поставит" себе английский пронОнс). Да, с одной стороны улыбнуло, а с другой стороны заставило понять, что есть все-таки некоторая грань, ниже которой отмахивание от работы по произношению нельзя более допускать. Сильный акцент в монологе слушать очень тяжело. Вспомнила свою начальницу, чешку, почему меня совершенно не беспокоил ее акцент? всегда был диалог. Она говорила короткими отрывистыми деловыми фразами. А тут было рекламное выступление, она рекламировала один сайт. Когда она ушла, аж все вздохнули с облегчением. Тут еще контраст был не в ее пользу, остальные все выступающие были  англичане самые настоящие.

 

3) Не могу найти статистику по тому, какая часть самая сложная в ЕГЭ по английскому в России, но в Европе в FCE (очень похож на наш ЕГЭ, ибо ЕГЭ списывался с него) самая сложная - это "use of language" (лексико-грамматическая часть, там где словообразование и прочее, чистая грамматика, в общем). Да, НЕ письмо и эссе, как можно было бы подумать. Мне лично, правда, это не удивительно, потому что при оценке сочинений на английском "грамотность" - один из ПЯТИ пунктов оценивания. Они вообще рекомендуют сидеть и писать все, что в голову приходит, не фильтруя особо грамматику, потому что за "попытки использовать красивый английский" ставятся дополнительные баллы :) А еще я думаю о том, что вот несут англичане свою методически странную подачу грамматики в массы, и несут ее не только в Россию, а несут вообще по всему миру. Это была плохая идея, поручить писать методику преподавания языка носителям языка :) Он слишком внутри у них, чтобы они могли его вытащить на свет, разобрать на детальки и в правильной последовательности давать другим.

 

4) А что еще пришло мне в голову, так это то, что А ЦЕЛИ научить другие нации говорить на английском СВОБОДНО, как на родном - НЕ БЫЛО НИКОГДА, А все это знали, да? Может, это я одна ходила в неведении? Когда я подошла к автору учебников, и экзаменов (она выступала на семинаре), педагогу из Кэмбриджского университета, и спросила ее, а есть ли в планах выпуск учебников, которые бы ориентировались не на то, какие грамматические структуры Кэмбридж считает самыми легкими в плане подачи иностранцам, а на те структуры, которые английские дети естественным образом начинают осваивать, она мне сказала, что нет, таких учебников выпускать не планируется, а вторая, ее коллега, довольно агрессивно как мне показалось, переспросила "А зачем вам такое?". Вы понимаете? ЗАЧЕМ нам такое? Никому не надо, чтобы наши дети в России, во Франции, где угодно, учили язык так, как учат их дети. Потому что никому не надо, чтобы мы говорили на языке так, как нэйтив спикеры. Они готовят себе удобных собеседников в тех ситуациях, в которых им случается сталкиваться с иностранцами, они СЕБЕ облегчают общение с НАМИ, выпуская свои учебники. А не НАМ они облегчают жизнь. Отсюда все эти странные вещи. А ведь спроси любого, кто учит английский - ты в курсе, что ты НИКОГДА не будешь говорить так свободно, как местные? Большинство из нас попросит не говорить таких громких слов, мы думаем, что мы не достигаем высокого уровня, потому что "времени нет... вот если бы у меня было больше возможностей... просто мне лень". А на самом деле, даже если ты сутками в России будешь сидеть над английским, их учебники приведут тебя отнюдь не к "свободному английскому". 

 

Извините, в этот раз что-то многовато воды, но вдруг кому-то покажутся любопытными мои наблюдения. У меня еще пять листов заметок, попозже еще напишу!

 

 

1 пользователю понравилось это


Твоя первая английская школа. Онлайн-гимназия Smilenglish. Наша группа Вконтакте здесь. Мы в Instagram. Регистрация на уч. год 2017 - 2018 здесь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Юля, пишите, очень интересно...читаешь и делаешь выводы. Теперь мне становится еще легче понять обстановку в школе с ино языками. Оказывается, так оно и было задумано...

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас

  • Мы в Instagram